Kelime köklerinin farklı kalıplara aktarılarak yeni anlamlar kazandığı Arapça, iç bükümlü bir dil olarak, Türkçe gibi eklemeli dillerden çok farklı bir türeyiş serüveni izler. Bu özelliği bakımından Arapça, yapısal olarak çok ilginç şekil ve yollarla yeni kelimeler türetmeye elverişli bir dildir. Öte yandan Arapçanın mecaz üzerine kurulduğu şeklindeki geleneksel görüş, bu dilin yeni kelimeler oluşturmaya olan alegorik gücünün de oldukça kuvvetli olduğunun başka bir ifadesi... İkilemeler, birtakım ses değişikliklerine bağlı kelime oyunları, yabancı dillerden alınan kelimelerin Arapçanın dil mantığı ve ses özellikleri içinde yoğrularak bambaşka kelimeler oluşturulması, ilk bakışta birer mantık ihlali gibi duran mecazi ve abartılı anlatımlar ya da "dağlar papatyalarla bezendi" yerine, "papatyalar dağlarla bezendi" şeklindeki ters anlatımlar ve Arapçanın söz varlığını zenginleştiren daha pek çok yol, bu kitabın temel konuları arasında... Arapçada kelimelerdeki anlam inceliklerini belirleyen özellikleri kavramak, kelimelerin hikâyesini bilmek ve bir kökten ne tür kelimelerin çıkabileceği hakkında ipuçları veren sistemi anlamak, dil öğreniminde farklı bir ufuk...